金太阳试卷答案官网高二期中,查看金太阳系列试卷答案,请关注微信公众号:考不凡,获取完整试卷及其完整答案
误译:当时依然与梁邦互通友情,背着行囊送礼的,官方赠送的、个人遗留的礼物,(贺兰祥)一概都不授与。 正译:当时依然与梁邦互通友情,使者走动,官方和个人赠送的礼物,(贺兰祥)一概都不授与。 认识与对策:句中的 行李 ,古义为 使者 今义是 出行时带的箱子、包裹 等。 遗 的古义为 赠予赠送的东西 ,今义为 失去、漏掉、遗留 等。 考生以今义释古义,来历是不明古义,不知古今词义分歧。要处置这个题目,考生应谨慎以下两点: 1、蕴蓄堆积古今异义词。一是借帮教材说明识记古义,如《烛之武退秦师》中 行李之走动,供其乏困 二是借帮谚语识记古义,如谚语 短兵联贯 的 兵 字就保存了 火器 这个古义;三是借帮温习原料上的《古今异义词简外》识记古义。 2、翻译一个词最先思到的应当是这个词的古义,除此以外还要检修这个古义放正在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。 误区二:词类活用认识差错 【例2】母徐衣其女衣,袖芒刃行向池呼鱼。 误译:后母的衣服也即是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼叫鱼儿。 正译:后母缓缓穿上她女儿的衣服,袖子里藏着厉害的刀子走到池塘边呼叫鱼。 认识与对策:句中的第一个 衣 ,名词活用
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:http://www.jintaiyangdaan.net/3823.html