金太阳试卷官网2021联考吉林期中21-09-82B,查看相关金太阳联考答案请关注微信公众号:考不凡,获取完整试卷及其完整答案
(9分,每小题3分)阅读下文,完成下面试题
晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。
越石父贤,在缧绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子懼然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎①于不知己而信于知己者。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。”晏子于是延入为上客。
晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也,既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。
太史公曰:吾读《晏子春秋》,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
注:①诎:通“屈”
下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )
A. 越石父贤,在缧绁中 缧绁:监牢 B. 晏子出,遭之涂 涂:通“途”,道路
C. 摄衣冠谢曰 谢:告诉 D. 拥大盖,策驷马 策:鞭打,鞭策
下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )
A. 何子求绝之速也 解左骖赎之
B. 然子之意自以为足 晏子荐以为大夫
C. 婴虽不仁,免子于厄 余虽为之执鞭,所忻慕焉
D. 夫子既已感寤而赎我,是知己 晏子怪而问之,御以实对
下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.“国有道,即顺命;无道,即衡命”说明晏子能根据具体情况权衡国王的命令从事。因此他在齐灵公、庄公、景公三代,名声显扬于各国诸侯。
B. 石父虽贤,不幸而为囚犯。晏子遇到他解左骖把他赎出,载回家去,但因晏子“不知己”而被石父深责并要求绝交。
C. 晏子的驾车人驾车时扬扬自得,与晏子的神态形成鲜明对比,回家遭到妻子的指责,有了改变,晏子于是推荐他担任大夫。
D. 司马迁极力赞美晏子,正是慨叹自己未遇解骖赎己的知己。所以,他说:“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。”此实乃本传之真意。
把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)既相齐,食不重肉,妾不衣帛。
译文:
(2)晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。
译文:
(3)既见其著书,欲观其行事,故次其传。
译文:
金太阳试卷官网2021联考吉林期中21-09-82B试题答案
【小题1】C
【小题2】D
【小题3】B
【小题4】答案见解析
解析:
【小题1】谢:道歉
【小题2】而:表顺承。A项前一句中“之”为指示代词“这”,后一句中“之”为人称代词“他”;B项前一句中“以为”指的是“认为”,后一句中“以为”为“以(之)为”意思为“让他做”;C项前一句中“虽”为“虽然”,后一句中“虽”为“即使”。
【小题3】石父要与晏子绝交不是因为晏子“不知己”,而是因为晏子“知己而无礼”。
【小题4】(1)他担任齐国宰相之后,吃饭每顿不吃两种肉,姬妾不穿丝织物。
(2)晏子感到奇怪,就问他原因,驾车人把事情告诉了晏子,晏子就推荐他担任大夫的官职。
(3)我已经读了晏子著的书,又想看看他做的事,所以写到他的传记。
参考译文:
晏婴宇平仲,是春秋时期刘国莱地夷维邑人。奉事齐灵公、齐庄公、齐景公三朝,因为节俭,身体力行,在齐国被认人尊重。他担任齐国宰相之后,吃饭每顿不吃两种肉,姬妾不穿丝织物。他在朝庭上,国君有跟他说话,他就直言回答;国君没有跟他说话,他就直道而行。国家有道,就服从命令去做事;国家无道,就衡量命令,酌情而行。因此连续三朝在诸侯中闻名。
越石父是贤人,不幸被抓进牢狱,晏子出门,在路上遇见了他,当即解下马车左边的马将他赎了,载回来。到了家。晏子没有跟越石父告辞,就走进门去,过了很长时间他才出来。越石父提出要与晏子绝交。晏子大惊,整顿衣冠,表示道歉,说:“我虽不仁,不过刚把你你灾难中救出来,为什么你这么快就提出绝交呢?”越石父说:“不对。我听说,君子在不了解自己的人那受到委屈,而在了解自己的人那得到伸张。刚才我在牢狱中,是因为人们不了解我。您已经了解我把我赎出来,这就知己;是知己却还对我这样没有礼貌,因此不如在牢狱之中。”于是,晏子请他进去,奉为上客。
晏子任齐国宰相,坐车出门,他的驾车人的妻子从门缝里暗中观看丈夫。她丈夫替宰相驾车,上面遮着大伞盖,手里鞭策着四匹马,福气扬扬,非常得意。不久驾车的人回家。他的妻子就提出要离去,驾车的人询问缘故,妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国宰相,在诸侯中名声传扬。今天我看他出门,神思深沉,常常表现出自我谦抑的样子。现在你身高八尺,只是当人家的驾车人,可是你的心里自以为很满足,所以我提出离去。”这件事过后,丈夫就也很谦虚了,晏子感到奇怪,就问他原因,驾车人把事情告诉了晏子,晏子就推荐他担任大夫的官职。
太史公说:我读了《晏子春秋》,其中所记载的内容真是详细啊。我已经读了晏子著的书,又想看看他做的事,所以写到他的传记。至于他的书,世人大都有,因此不选入,只是选晏子的一些未见记载的事迹。假使晏子还在世,我即使是替他驾车,也是非常令人高兴仰慕的。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:http://www.jintaiyangdaan.net/8965.html